Ett ordfenomen
Visst är det märkligt när man introduceras för ett nytt ord som sen inom en kort tid därefter helt plötsligt hörs lite här och var. Jag vet att det inte är bara jag, t ex funderar Nancy på det i Weeds när hon får höra begreppet MILF flera gånger på en dag utan att någonsin ha hört det innan (referens till verkligheten = referens till tv :P ).
Jag läste här att John Ajvide Lindqvists kommande roman heter Människohamn och det kändes skumt eftersom jag aldrig hört ordet innan jag läste Holly Blacks Mörkrets tjänare, som jag läste ut igår. I den förekommer ordet rätt ofta och jag var helt säker på att det var ett resultat av lite skum översättning, i stil med ”älvalandet” ur svenska översättningen av Gaimans Stardust.
Jag kollade i alla fall NE och mycket riktigt så fanns människohamn med där:
människohamn [män`iSo-] subst. ~en ~ar
ORDLED: männ-isko–hamn-en
• (i vissa uttr.) mänsklig skepnad: ett odjur i ~
HIST.: sedan yngre fornsvensk tid; fornsv. människio hampn; till människa och hamn 2
I vilket fall ser jag med stor förväntan fram emot Ajvide Lindqvists nya. Jag har alldeles nyligen läst hans tidigare romaner och ska just ge mig i kast med Pappersväggar. Det var nästan så att jag blev lite sur över att jag inte upptäckt dem tidigare, innan jag blev så blödig av mig. Båda böckerna var otroligt fängslande och Hanteringen av odöda var stundtals rent plågsam att läsa fast bra, ja det kändes och tog på som fan att läsa den.

